Nació un 4 de julio, el Día de la Independencia de Estados Unidos, una ironía en la que repararía más tarde, en un período oscuro de su vida, cuando estuvo encerrado en un centro de detención para indocumentados.

 

Daniel Guadrón nadó contra la corriente toda su vida, y lo hizo alegremente, ganando admiradores en cada esquina.

 

Llegó procedente de Guatemala cuando tenía 13 años, dominó el inglés, le fue muy bien en la escuela y terminó aprendiendo también francés. Sacó el máximo puntaje posible en todos los exámenes de matemáticas que tomó.

 

Era un niño encantador, inteligente, siempre sonriente, gran jugador de fútbol y quien se destacó también como luchador.

 

Era uno de esos muchachos con un aura especial, deseoso de aprender y de superarse, con metas claras para el futuro, capaz de distinguir entre lo que está bien y lo que está mal.

 

Todo el mundo lo podía ver: sus profesores en la escuela secundaria Trenton Central High, sus técnicos en los deportes, los compañeros con los que se entrenó para su primera carrera de 10 kilómetros, los empleados del restaurante donde trabajaba los fines de semana e incluso un abogado al que conoció en un edificio donde se encargaba de la limpieza por la noche. El abogado le decía “Profesor”.

 

Su consejero afirmaba que era “el preferido de todos”.

 

Hasta que un día de abril del 2008, Daniel, de 18 años, desapareció.

 

——

 

Siete hombres armados llegaron a su vivienda en la madrugada, gritando y golpeando puertas. En sus chaquetas se leía: ICE.

 

Daniel, quien estaba en la cama, sabía a quien buscaban los agentes del Servicio de Inmigración y Control de Aduanas (ICE, según sus siglas en inglés): A su madre, quien se había ido a trabajar poco antes. Recuerda que le advirtieron que si no les decía dónde estaba su madre, se lo llevaban a él.

 

Daniel se vistió lentamente, contento de que su madre, una mujer dulce que casi no habla inglés, no estuviese allí.

 

La madre trabajaba en la limpieza y cocinaba los mejores platos del mundo con arroz. Estaba criando a sus hijos sola, llenándolos de amor en el modesto departamento que ocupaban en un barrio pobre de Trenton. Daniel estaba dispuesto a hacer cualquier cosa por ella.

 

Los agentes lo esposaron, le pusieron grilletes y lo subieron a una camioneta, junto con una familia de Costa Rica que también había sido sacada de la cama. Fueron llevados a Elizabeth, a unos 80 kilómetros (poco más de 50 millas), y encerrados en un sitio lúgubre, en un sector industrial cerca del aeropuerto de Newark. A Daniel le dieron un uniforme azul de preso y lo ubicaron con otros 300 inmigrantes.

 

“¿Por qué me tratan como un delincuente, si no hice nada?”, se preguntó.

 

Le tomó pocos días descubrir el horrible universo de los centros de detención del ICE, en los que todos los años son retenidas por tiempo indefinido unas 350.000 personas, indocumentadas o que piden asilo, mientras las autoridades deciden su futuro.

 

Daniel sabía que podía ser deportado si no tenía papeles. Y que sus padres, quienes se habían separado, estaban trabajando con un abogado para tratar de regularizar su situación.

 

Lo que no entendía es por qué le hacían pagar a él por los errores de otros. Después de todo, él tenía un número de Seguridad Social y permiso para trabajar y estudiar mientras sus padres resolvían sus cosas.

 

La madre lloraba cuando hablaban por teléfono y le prometía que haría todo lo posible por lograr su liberación.

 

Con el correr de los días y las semanas, comenzó a desesperarse. Extrañaba sus partidos de fútbol, sus libros, a su madre.

 

Su familia no lo visitaba por temor a ser detenida.

 

Todo en la prisión le parecía inhumano, surreal. Lo que más lo estremecía era la falta de esperanzas que percibía en la gente.

 

La gente iba y venía. A cada rato desaparecía alguien, seguramente deportado, y llegó a temer que él también podría ser enviado de vuelta a Guatemala.

 

Su compañero de celda, Malcolm Ikolo, del Congo, se deterioraba rápidamente. Lucía pálido, bajaba de peso. Tenia 37 años y estaba casado con una estadounidense, pero de todos modos lo detuvieron y llevaba dos meses peleando para no ser deportado.

 

Ikolo le recomendó que no se dejase estar. “Eres joven e inteligente. Saldrás adelante si te mantienes ocupado y saludable”, le dijo.

 

Le hizo caso y comenzó a hacer ejercicios con su amigo congolés. Practicó francés y se hizo muy popular entre los demás reos porque oficiaba de traductor. Ensayó yoga. Aprendió “breakdance” y deleitaba a los demás con sus movimientos.

 

Hasta el personal del centro de detención se encariñó con él.

 

Daniel contaba que pasó sus primeros años en la casa de sus abuelos, que criaban pollos y cultivaban verduras y flores. Soñaba con ser ingeniero.

 

En Trenton se corrió la voz de que había sido arrestado.

 

En su escuela, la profesora de inglés para extranjeros Iseult Leger lagrimeaba pensando en el chico que la había cautivado desde que llegó.

 

La consejera Miriam Méndez se sintió perdida. En sus 23 años como profesora y consejera, pocas veces había tropezado con alguien que mereciese tanto una buena educación y una vida feliz. ¿Qué sería ahora de la vida de un estudiante llamado a graduarse como uno de los mejores de su camada?

 

En el edificio que limpiaba Daniel, el abogado Robert Lytle se estremeció al pensar que el “Profesor” estaba entre rejas. ¿Cómo podía pasarle eso a un chico con tanta personalidad y tan prometedor?

 

De hecho, pasa a cada rato, según abogados especializados en temas de inmigración. Abundan los casos de chicos que son detenidos porque sus padres los trajeron ilegalmente al país.

 

La Asociación de Abogados de Inmigración (American Immigration Lawyers Association) dice que es común que adolescentes sean enviados a países y culturas que no conocen.

 

El ICE se defiende diciendo que los culpables de estas situaciones son los padres.

 

“Los padres tomaron esa decisión cuando él era un niño, no el Departamento de Seguridad Interior”, afirmó la portavoz del ICE Pat Reilly.

 

El abogado de los Guadrón, Keith Sklar, estaba enfurecido. ¿Cómo puede ser que detengan a un estudiante a punto de graduarse?

 

Sklar se enteró de que el arresto de Daniel fue producto de una aparente confusión. El ICE pensaba que la familia no había acudido a una cita judicial y por lo tanto podía ser deportada.

 

Sklar había estado tratando de regularizar la situación de la familia amparado en un Acta de Ajuste para Nicaraguenses y de Alivio para Centroamérica, según la cual los familiares cercanos de una persona que ha vivido por años en el país, como el padre de Daniel, pueden pedir la residencia permanente. El caso será resuelto teóricamente en octubre de este año.

 

El abogado le decía a Daniel que tuviese paciencia, pero Daniel a veces se desesperaba y lloraba.

 

Como el 4 de julio, cuando cumplió 19 años y otros reos le cantaron “Happy Birthday”. O el día en que lo visitó su abuela, que estaba en el país legalmente, como turista.

 

El peor día fue el 7 de septiembre, cuando comenzaban las clases. No pudo dormir ni comer imaginándose a sus compañeros en la escuela.

 

——

 

Un día se presentó un guardia y le dijo: “Empaca tus cosas. Te vas”.

 

Le habían dado libertad condicional. Cuando se iba, los otros reos lo aclamaron. “Buena suerte, Daniel”, le gritaban. “No nos olvides”.

 

A las 19.30 del 30 de octubre del 2008, luego de casi siete meses preso, recuperó la libertad. Afuera del centro de detención lo esperaba su hermana Sara, quien había estando buscando donaciones para pagar la fianza de 3.000 dólares.

 

Sklar había logrado que reabriesen el caso de la familia y dispusiesen la liberación de Daniel.

 

Cuando fue a la Trenton Central High al día siguiente, su nombre resonaba por todos lados. Sus compañeros aplaudieron y sus profesores lo abrazaron. “Me sentí un roquero famoso”, comentó Daniel entre risas.

 

La alegría duró poco, pues se enteró de que durante su ausencia, había acumulado muchos ceros en sus calificaciones. Ello afectaría su puntaje final y sus posibilidades de conseguir becas para la universidad.

 

Pare peor, la universidad que tenía en mente, el New Jersey Institute of Technology, le informó que no podía ofrecerle becas porque no era residente permanente. Y el Mercer County Community College le dijo que tendría que pagar la matrícula completa, 3.824 dólares por semestre, si no conseguía la residencia.

 

Esa cifra le parecía inalcanzable.

 

Pero su hermana Sara le dijo que no perdiese la esperanza, que siempre hay soluciones.

 

——

 

El arresto cambió a Daniel. Todos lo podían ver. Sara dice que ahora es más considerado. Otros se maravillan de que no haya perdido el entusiasmo.

 

Daniel se puso al día en poco tiempo en la escuela y sacó las mejores calificaciones posibles en todas las materias, A. Armó un grupo de baile con amigos. Comenzó a entrenarse para correr un maratón. Con la ayuda de Méndez, consiguió tres becas pequeñas, que cubren la mitad de su matrícula en Mercer. Espera tener la residencia para el año que viene y poder ir al NJIT.

 

El 24 de junio, Daniel Humberto Guadrón se puso una capa negra y, ante el aplauso de miles de personas reunidas en un estadio, se graduó de la escuela secundaria. A pesar de todos los ceros que acumuló mientras estuvo preso, quedó 63ro entre 456 estudiantes. Fue el día más feliz de su vida.

 

Su madre, su abuela y su hermana lo abrazaron fuertemente. Sus profesores lo felicitaron. Daniel estaba radiante. Les agradeció a todos y prometió que no los defraudaría.

 

Fuente: www.telemundo47.com

 

 

El presidente Barack Obama se reunió el jueves con congresistas republicanos y demócratas a fin de hablar por primera vez de acciones específicas para una reforma de inmigración, pero aun cuando no transmitió un pesimismo total dijo que le parecía que no había consenso acerca de cuándo ni cómo hacerla.

 

“Necesitamos una forma efectiva para reconocer y legalizar el estatus de los trabajadores indocumentados”, dijo. “Pero, no hay medios ni consenso en la mesa”.

 

Obama, quien prometió en su campaña hacer la reforma en su primer año de gobierno, habló en la Casa Blanca rodeado de una veintena de senadores y congresistas de ambos partidos convocados para empezar a hablar del proceso.

 

El senador John McCain, rival de Obama en las elecciones presidenciales, dijo que “si la reforma no la hacemos este año o no la hacemos el próximo, no la haremos en por lo menos una generación”.

 

La secretaria de Seguridad Interior Janet Napolitano quedó encargada de actuar como coordinadora entre gobierno y Congreso, y su labor más importante se orientaba ahora a insertar el tema en la agenda de las dos cámaras legislativas, especialmente en la Cámara de Representantes, donde al parecer el proyecto no tendría los votos necesarios para sobrevivir.

 

Nancy Pelosi, presidenta de esa cámara, dijo en una rueda de prensa separada que el Senado sería el primero en abordar el proyecto y luego lo haría la cámara baja, donde “estamos listos a emprender” el trabajo.

 

Obama dijo que su gobierno respalda totalmente el esfuerzo de lograr una reforma amplia y comprehensiva de inmigración y que le gustaría ver que Napolitano “empiece ahora mismo” su trabajo de coordinación,

 

Frank Sharry, director de Americas Voice, quien no participó en el diálogo presidencial, dijo que pese a los discretos resultados de la entrevista en la Casa Blanca estaba “optimista” sobre las posibilidades de que la reforma se haga este mismo año y que por ahora era difícil saber cuántos votos tendría el “proyecto porque aun no había proyecto”.

 

Fuente: www.telemundo47.com

 

Technorati Tags: , , ,

  • El presidente de Estados Unidos, Barack Obama, renovó hoy su compromiso de impulsar la aprobación de una reforma migratoria durante su mandato, durante un encuentro religioso con líderes hispanos en Washington.
    • “Estoy comprometido a aprobar una amplia reforma migratoria como presidente de Estados Unidos”, afirmó Obama durante un encuentro nacional hispano de oración en la capital estadounidense, en la que aseguró que hay que mantener la “tradición” de Estados Unidos como un país “de leyes y de inmigrantes”.

    “Eso no es contradictorio, es complementario”, sostuvo Obama.

    “Los estadounidenses creen en la inmigración, pero también creen que no podemos tolerar la situación donde la gente venga a Estados Unidos violando la ley”, señaló y añadió que tampoco se puede permitir que haya empleadores que “explotan a trabajadores indocumentados para bajar los salarios”.

    Es por eso, explicó, que el gobierno está tomando medidas para “reforzar” la seguridad en la frontera aunque a la par, agregó, “debemos clarificar el estatus de millones que están (en el país) de manera ilegal pero que han echado raíces” en Estados Unidos.

    “A aquellos que deseen convertirse en ciudadanos (estadounidenses) les deberíamos exigir que paguen impuestos, aprendan inglés y se pongan en la fila de aquellos que juegan de acuerdo a las reglas”, sostuvo Obama, indicó DPA.

    “Esa es la manera justa, práctica y prometedora de avanzar y eso es lo que estoy comprometido a hacer como presidente de Estados Unidos”, insistió sobre la reforma que pretende clarificar el estatus de unos 12 millones de inmigrantes indocumentados en el país.

    Sus palabras fueron recibidas con aplausos por los más de 700 líderes hispanos congregados este viernes, después de la decepción manifestada por muchas organizaciones de inmigrantes por el aplazamiento en varias ocasiones de un esperado encuentro en la Casa Blanca con Obama y representantes demócratas y republicanos para debatir la reforma migratoria.

    La reunión, que tras un segundo aplazamiento en pocas semanas debería haberse celebrado este miércoles, tendrá lugar finalmente el jueves 25, aseguró esta semana la Casa Blanca, cuyo portavoz, Robert Gibbs, aseveró frente a las críticas de falta de interés del gobierno en la materia que las postergaciones de la fecha se habían debido a problemas de agenda del mandatario.

    “El presidente continúa comprometido a trabajar con el Congreso para buscar los cambios de nuestras leyes de inmigración”, aseguró el vocero.

    A pesar de las aseveraciones desde la Casa Blanca, numerosas organizaciones pro inmigrantes continuaron esta semana sus campañas para impulsar la reforma migratoria y detener las deportaciones de indocumentados.

    El miércoles, unos 150 niños congregados por la organización Fraternidad Estadounidense en Miami presentaron una demanda contra el gobierno de Obama exigiéndole detener las deportaciones de sus padres hasta que el Congreso “repare” las leyes migratorias, según medios hispanos.

    “Hoy las voces de estos niños no son escuchadas, pero mañana estos ciudadanos estarán votando”, alertó la directora de la organización, Nora Sandigo, sobre los pequeños, ciudadanos norteamericanos pero cuyos progenitores han sido deportados o podrían serlo debido a carecer de papeles legales.

    Miembros del Congreso han mostrado esta semana confianza en que la reforma a las leyes de inmigración puede ocurrir este mismo año.

     

    “La estrategia es continuar el trabajo con los líderes de ambas cámaras”, afirmó Nydia Velázquez, presidenta del grupo de legisladores hispanos - conformado solamente por demócratas- al concluir una prolongada reunión en el Capitolio con representantes de diversos grupos civiles a comzos de semana.

     

     ¿Habrá reforma migratoria?

     

    Indicó que existe “un compromiso” con la reforma de parte de Harry Reid, líder de la mayoría senatorial; Nancy Pelosi, presidenta de la cámara baja, y el propio presidente Barack Obama, quien la había prometido durante la campaña electoral.

     

    De hecho, el mismo Ssenador Reid dijo esta semana que tenía los 60 votos necesarios para que se apruebe la reforma migratoria en el Senado, aunque no se atrevió a pronosticar lo que pueda pasar en la Cámara Baja, donde el número mágico son 218 votos.

     

    Velázquez dijo a reporteros que Obama anunciará el proceso en una actividad pública y a partir de allí “nosotros empezaremos a trabajar en la legislación” correspondiente.

     

    Jared Polis, de Colorado, otro de los congresistas participantes, dijo que existe “un firme proceso de construcción de una coalición nacional” de grupos civiles que están trabajando a fin de que “se apruebe este año una amplia reforma de inmigración”.

     

    “Esperamos tener discusiones con el gobierno de Obama sobre posibles fechas y trabajar en busca del apoyo necesario para aprobar la reforma”, dijo Polis en una referencia a que el proyecto ya fracasó en dos ocasiones en el Congreso entre el 2006 y el 2007.

     

    Luis Gutiérrez, de Illinois, dijo que en la reunión participaron coaliciones de derechos civiles, grupos religiosos, sindicatos y empresarios de todo el país, y que en el diálogo se hizo referencia a “los siguientes pasos hacia una amplia reforma de inmigración”.

     

    “Esta reunión ha sido parte de un trabajo en marcha del grupo de legisladores hispanos, no sólo con líderes comunales, sino con miembros del Congreso de ambos partidos”, afirmó. “Sobre la base de esas conversaciones creemos que este es el momento para avanzar adelante con la reforma”.

     

    La reunión, que sirvió también para hablar de temas como la participación latina en la creación de una nueva economía de energía verde, otro proyecto prioritario de Obama, coincidió con la difusión de un estudio que dice que “no existe una aparente relación” entre inmigración y desempleo en Estados Unidos.

     

    El estudio, del Centro de Políticas de Inmigración (Immigration Policy Center), se basa en datos de la Oficina de Censos y dice que aun en los actuales momentos de recesión económica y alto desempleo en la nación “no hay correlación entre el número de trabajadores inmigrantes recientes y la tasa de desempleo entre los trabajadores nativos”.

     

    “Estas conclusiones guardan relación con otros estudios realizados en otras partes del mundo y que han demostrado que la inmigración tiene un efecto muy pequeño en el empleo de los nativos”, dijo Ben Johnson, director de American Immigration Law Foundation.

     

    Marissa Graciosa, del Movimiento por una Reforma Justa de Inmigración (Fair Immigration Reform Movement), dijo que el estudio muestra que “el mensaje de los nativistas es deshonesto y deliberadamente divisivo”.

     

    Fuente: www.telemundo47.com

     

     

    Más de 50 individuos y organizaciones que se anuncian como servicios de asesoría a inmigrantes están siendo investigados por supuestamente engañar a sus clientes prometiéndoles regularizar su situación, anunció el jueves el fiscal general del estado.

     

    El procurador Andrew Cuomo envió citaciones judiciales a los grupos como parte de una investigación que pretende acabar con decenas de casos de fraude perpetrados contra inmigrantes, señaló un comunicado enviado por la oficina de Cuomo.

     

    Las más de 50 organizaciones e individuos prometían regularizar la situación de inmigrantes consiguiéndoles tarjetas de residencia permanente o la ciudadanía y varios de ellos cobraban por sus servicios.

     

    Los acusados “supuestamente se hacían pasar por servicios de inmigración legítimos y ofrecían servicios que no están autorizados a realizar”, indicó el comunicado.

     

    La investigación del fiscal fue anunciada este mes, cuando Cuomo demandó a una dominicana que vive en el condado de Queens por supuestamente haber engañado a más de una docena de inmigrantes prometiéndoles regularizar su situación. Miriam Mercedes Hernández supuestamente cobraba a sus víctimas hasta 15.000 dólares a cambio de ayuda para obtener documentos de inmigración.

     

    Las citaciones judiciales exigen documentos financieros y de contrato de servicios de las organizaciones e individuos además de su testimonio.

     

    Emily Browne, portavoz de la oficina de Cuomo, señaló que las investigaciones son el resultado “de un significativo número de quejas” por parte de inmigrantes. La vocera no especificó a la AP de cuántos inmigrantes se trata.

     

    Algunas de las organizaciones investigadas son la Oficina Legal para Hispanos, American Immigrant Federation, Misión Hispana I. Corp., Margo’s Immigration Services, Meisheng Immigration, Student Visa and Naturalization Center y Overseas North-East Chinese Association.

     

    Bajo la ley estatal y federal, sólo abogados o expertos acreditados pueden representar a alguien ante las autoridades de inmigración. El fiscal general está autorizado a pedir un recurso de amparo y multas de hasta 7.500 dólares por infracción y restitución.

     

    “Las comunidades inmigrantes a través de la ciudad de Nueva York continúan siendo puestas en peligro por individuos sin escrúpulos y organizaciones que les ofrecen nada menos que promesas vacías y esperanzas falsas”, dijo Cuomo a través del comunicado.

     

    Fuente: www.telemundo47.com

     

    El presidente de EEUU, Barack Obama, designará hoy a Sonia Sotomayor, jueza de ascendencia puertorriqueña afincada en Nueva York, como magistrada del Tribunal Supremo de Estados Unidos.

    De ser confirmada por el Senado, la jueza Sotomayor, que cumplirá 55 años en junio, se convertirá, no solo en la primera mujer, sino tambien en la primera persona hispana que se sienta en el más alto tribunal de Estados Unidos.

    Fuentes de la administración destacaron hoy a EFE la gran experiencia judicial de la jueza Sotomayor que, dijeron, “es mayor que la que ha tenido ninguno de los magistrados del Supremo en los últimos 70 años”.

    El anuncio oficial de la designación de Sotomayor, que sustituira a David Souter, tendrá lugar hoy a las 14.15 GMT en la Casa Blanca.

    Con su llegada serán dos las mujeres que en este momento se sienten en la más alta instancia de justicia de EEUU. La otra es Ruth Bader Ginsburg.

    El Supremo de EEUU tiene nueve jueces que ejercen su puesto con carácter vitalicio, pero para acceder al mismo deben ser confirmados por el Senado.

    En el caso de Sotomayor, teniendo en cuenta la amplia mayoría de la que gozan los demócratas en la Cámara, no se espera ningún problema para su aprobación.

    Hija de una enfermera y un obrero puertorriqueños y nacida en el Bronx, Sotomayor se graduó de la escuela secundaria Cardenal Spellman de Nueva York y obtuvo su diploma summa cum laude de la Universidad Princeton en 1976, donde ganó el Premio Pyne, el más importante dado a los estudiantes de esa institución.

    En 1979, Sotomayor obtuvo su diploma como abogada de la Escuela de Leyes de la Universidad de Yale, donde también fue editora de la revista “Yale Law Journal”, y luego fue fiscal asitente de distrito en Nueva York.

    Como asistente del prestigioso fiscal de Distrito del Condado Nueva York, Robert Morgenthau, Sotomayor llevó adelante casos de robo, asaltos, brutalidad policial y pornografía infantil.

    En 1984, la joven abogada pasó a la práctica privada y trabajo especialmente en asuntos de propiedad intelectual.

    En 1991 el presidente George H.W. Bush la postuló para el Tribunal de Distrito del Sur de Nueva York, donde, tras su confirmación en agosto de 1992 en el Senado de Estados Unidos, se convirtió en la jueza más joven y la primera hispana en todo el Estado de Nueva York.

    En 1997 el presidente Bill Clinton la designó para el Tribunal de Apelaciones del Segundo Distrito Federal, y el Comité Judicial del Senado aprobó la candidatura por unanimidad.

    Pero su postulación se trabó en el pleno del Senado por la oposición de los republicanos que vieron en aquella promoción un paso más en la senda hacia el Tribunal Supremo de Justicia de Estados Unidos.

    Fue en octubre de 1998 cuendo el Senado confirmó la designación de Sotomayor al tribunal de apelaciones.

    Fuentes judiciales esperan que el Comité Judicial del Senado inicie las audiencias para la confirmación de Sotomayor en la tercera semana de julio, y que haya una votación en el pleno del Senado antes del receso en el fin de semana del 8 de agosto.

    Sotomayor se incorporaría al Tribunal Supremo cuando se abra el período de sesiones 2009, el 5 de octubre.

    Fuente: diario QUE de España – www.que.es


    Los inmigrantes indocumentados no tendrán derecho a seguro médico según la legislación que está considerando el Congreso, dijo el jueves un influyente legislador.

    El senador demócrata Max Baucus dijo que la reforma al sistema abarcará a casi todos _del 94% al 96% de la población_, pero no los trabajadores indocumentados. Baucus preside el Comité de Finanzas, que ha tomado la delantera en la elaboración de la nueva legislación.

    “No vamos a cubrir a los trabajadores indocumentados porque es una cuestión políticamente demasiado explosiva”, dijo Baucus durante una sesión con la prensa, en la que anticipó la legislación que espera presentar a mediados de junio.

    El presidente Barack Obama desea que el Congreso reforme el sistema de salud este año y Baucus confía en que se pueda aprobar un proyecto con apoyo bipartidista.

    Baucus agregó que su proyecto se basará en el sistema actual en el que los empleadores, el gobierno y los individuos comparten los gastos del cuidado de la salud. Probablemente incluirá un requisito de que los individuos consigan seguro ya sea mediante un empleador, un plan del gobierno o por cuenta propia. Dijo que el plan incluirá incentivos _y quizás requisitos_ para que los empleadores contribuyan con los pagos.

    Los individuos podrán mantener el seguro que tienen actualmente. Pero quienes no puedan conseguir seguro ahora _y quienes busquen algo mejor_ podrán adquirir un plan mediante un sistema de compras nuevo. Los consumidores tendrán la opción de planes de seguro privados y, probablemente, uno patrocinado por el gobierno.

    Fuente: www.telemundo47.com

     

     

    Nueva York ha ordenado el cierre provisional de tres escuelas, que se añaden a los tres colegios ya clausurados el jueves en los distritos de Queens y Brooklyn, después de que cientos de estudiantes presentaran síntomas similares a los causados por la gripe A.

     

    Mientras, un profesor de uno de estos centros continúa en estado crítico y su caso es el más grave desde que el virus apareciese en la ciudad estadounidense hace ya más de tres semanas, informa el diario The New York Times en su edición digital. Ya son cinco los muertos como consecuencia de la nueva gripe en EE UU y la última víctima es un hombre de Texas, tal y como anunció este viernes el Departamento de Sanidad.

     

    Japón y Turquía confirman los primeros casos de contagio

     

    “Hemos decidido actuar porque se han detectado niveles crecientes y excepcionalmente altos de síntomas parecidos a los de la gripe en esas tres escuelas públicas”, ha indicado en un comunicado el responsable del departamento neoyorquino de Salud Thomas Frieden, nombrado este viernes por la Casa Blanca nuevo director del Centro de Control y Prevención de Enfermedades (CDC).

     

    Pese a que hasta el momento no se ha confirmado ningún caso de afectados por el virus H1N1 en ninguno de los tres centros, se ha procedido a la desinfección de las aulas, los suelos, las puertas y las mesas de las escuelas afectadas por el posible nuevo brote.

     

    Grupos de riesgo

     

    Respecto al profesor afectado, Mitchell Wiener, Bloomberg ha confirmado que sigue hospitalizado y que se teme por su vida. “Como pueden imaginar son días muy difíciles para su familia y pido a los neoyorquinos que lo tengan en cuenta en sus oraciones”, ha dicho a los medios el alcalde, quien ha reiterado que cualquier individuo que note síntomas de gripe debe quedarse en casa y que los padres deben hacer lo propio con sus hijos si tienen fiebre y tos.

     

    Las autoridades de la ciudad siguen alertando de que los síntomas de la gripe A se parecen a los de la gripe común, y señalan como grupos de riesgo a los menores de dos años y los mayores de 65, quienes padecen enfermedades crónicas pulmonares, cardíacas, renales, hepáticas o de la sangre, con sistemas inmunológicos bajos, embarazadas y personas sometidas a terapia con aspirinas.

     

    Japón y Turquía confirman los primeros casos de contagio

    Los nuevos casos de gripe siguen imparables en su propagación y varios países han anunciado los primeros enfermos. En las últimas horas los Gobiernos de Japón, Turquía e India han confirmado la detección de los primeros enfermes dentro de sus fronteras.

     

    El ministerio de Sanidad nipón ha confirmado el primer caso de la nueva gripe A H1N1. Se trata de una persona que no ha viajado al extranjero, según ha informado la agencia local de noticias Kyodo. El infectado, un estudiante de Kobe, en el centro de Japón, de 17 años, es uno de los tres jóvenes de esta ciudad -dos chicos y una chica-, que han dado positivo en las primeras pruebas de la nueva gripe, sin que ninguno de ellos hubiera viajado al extranjero, según las autoridades.

     

    En Turquía, las autoridades sanitarias han confirmado el primer caso de nueva gripe A en el país. Se trata de un viajero procedente de Estados Unidos. El pasajero, cuya identidad no ha sido facilitada, había hecho escala en Amsterdam y tras llegar a Estambul fue ingresado en el hospital Haseki para ser sometido a observación.

     

    Las autoridades indias, por su parte, han anunciado el primer caso de la enfermedad en el país. Es un ciudadano indio que llegó procedente de Dubai a la ciudad de Hyderabad, en el sur del país asiático.

     

    Fuente: diario El País de España – www.elpais.com

     

    El hijo mayor de una exitosa familia ecuatoriana que creó un servicio de venta de colchones a domicilio en todo Estados Unidos, fue acusado de matar a su madre en su casa de Long Island.

     

    Un empleado halló a Kay Barragán, de 65 años, al pie de la escalera en su residencia de Searingtown cuando llegó a trabajar el miércoles por la mañana, dijo en una declaración la empresa 1800mattress.com.

     

    El forense aún no determinaba la causa de muerte.

     

    La policía del condado Nassau acusó a Eduardo Barragán, de 38 años, de homicidio en segundo grado el miércoles por la tarde. Las autoridades no dijeron que llevó al arresto.

     

    Kay Barragán fue quien le prestó 2.000 dólares a su esposo, Napoleón Barragán, producto de la venta de productos Avon en Queens, Nueva York, para comenzar el negocio de compra de colchones por teléfono, Dial-A-Mattress en 1976.

     

    Ella trabajó en la empresa en sus inicios.

     

    El negocio 1-800-Mattres se hizo muy famoso en el área metropolitana de Nueva York por su popular lema publicitario y por su servicio rápido, llegando a alcanzar ventas anuales de 100 millones de dólares.

     

    Con la llegada del servicio de internet cambió su nombre a 1800mattress.com en 1996, facilitando su servicio a los cibernautas.

     

    “Obviamente para la familia es una tragedia terrible”, dijo el vocero de la empresa Stan Steinreich. Recordó que Kay Barragán se sentía muy orgullosa de la empresa que ayudó a fundar y “especialmente de sus cuatro hijos, que eran muy importantes en su vida”.

     

    El portavoz no comentó sobre el arresto de Eduardo Barragán pero dijo que “había sido tratado por enfermedades mentales durante varios años”.

     

    Kay Barragán nació en Guayaquil, Ecuador y emigró con su esposo a Nueva York desde Bogotá, Colombia, en 1969. La pareja tuvo cuatro hijos.

     

    La familia ha sufrido otras muertes trágicas. En 2006, Luis Barragán de 34 años, presidente de la empresa, murió ahogado y Beatrice Barragán, de 27 años, falleció de una enfermedad en 2003.

     

    Fuente: www.telemundo47.com

     

    Las autoridades de salud de Texas confirmaron el martes el primer fallecimiento de un residente de Estados Unidos por la gripe porcina.

     

    La víctima, una profesora de 33 años, quien estaba embarazada, vivía en Harlingen, una ciudad de unos 63.000 habitantes, cerca de la frontera con México. Murió el martes por la madrugada, después de contraer la influenza porcina, dijo Leonel López, epidemiólogo del condado de Cameron.

     

    Las autoridades de salud no atribuyeron directamente a la gripe porcina el deceso. Carie Williams, vocera del departamento estatal de salud, dijo que la mujer tenía “problemas crónicos de salud anteriores”, pero no dio más detalles.

     

    López señaló que la gripe porcina agravó la condición de la mujer.

     

    “La gripe porcina es muy benigna en sí misma”, añadió López. Pero “para cuando ella vino a vernos era demasiado tarde”.

     

    El martes por la tarde, varios vehículos llenaron la avenida frente a la casa de la fallecida, Judy Trunnell, en una tranquila y nueva zona de Harlingen.

     

    Una mujer que acudió a la puerta, con los ojos llorosos, se negó a dar su nombre o a informar sobre el deceso.

     

    “Estamos llorándola ahora”, dijo.

     

    Se desconocía la causa exacta del deceso.

     

    La mujer consultó a un médico el 14 de abril y fue hospitalizada el 19. Dio a luz a un niño saludable mientras estaba internada y permaneció en la clínica hasta su muerte, añadió López, quien se negó a dar más detalles sobre el bebé.

     

    El doctor Joseph McCormick, decano regional de la Escuela de Salud Pública en el campus Brownsville de la Universidad de Texas, dijo que la mujer estaba muy enferma cuando se le internó.

     

    El distrito escolar independiente de Mercedes, al que pertenecía la profesora, anunció que cerraría sus escuelas desde el miércoles y las reabriría el 11 de mayo.

     

    Pese al deceso y al anuncio del distrito escolar, las autoridades federales no están recomendando ya la suspensión de labores en las escuelas por la gripe porcina.

     

    La semana pasada el gobierno recomendó a las escuelas cerrar sus puertas un par de semanas si se sospechaba que había casos de esa influenza. Cientos de aulas en todo el país siguieron esa directriz y cerraron temporalmente.

     

    Kathleen Sebelius, secretaria de Salud y Servicios Humanos, dijo el martes que el virus de la influenza porcina resultó ser menos grave de lo que se temía y el gobierno decidió modificar su recomendación. De todas formas, Sebelius enfatizó que los padres aún deben mantener a sus hijos enfermos en casa, y los que tengan síntomas de influenza deben permanecer en su vivienda durante siete días.

     

    La cifra de casos confirmados de gripe porcina en Estados Unidos ya superó los 400, y hay cientos de casos más que también podrían ser de la misma enfermedad.

     

    La semana anterior, un niño mexicano murió en un hospital de Houston, y se convirtió en la primera víctima fatal de la gripe porcina en territorio estadounidense.

     

    La muerte de la mujer de Texas elevó a 31 el número de fallecidos por la epidemia en el mundo, 29 en México y dos en Estados Unidos.

     

    La gripe porcina ha infectado a casi 1.600 personas en 21 países, incluidas casi 500 en Estados Unidos.

     

    Con base en la fecha en que la mujer fallecida el martes ingresó al hospital y comenzó a mostrar síntomas de la gripe porcina, cualquier persona que haya sido contagiada por la maestra debería estarse sintiendo enferma actualmente, dijo McCormick.

     

    López añadió que los estudiantes y empleados del distrito escolar donde trabajaba la maestra no debían preocuparse si se encuentran saludables.

     

    McCormick dijo que trabajaba con el condado para rastrear “cientos” de posibles casos que se analizan para determinar si corresponden a la influenza porcina.

     

    Fuente: www.telemundo47.com

     

    Technorati Tags: , , ,